유용한 정보
귀멸의 칼날을 보다 궁금해진 오니 혈귀 차이 정리
넷플릭스에서 귀멸의 칼날을 보신 분들이라면 한 번쯤 의아해하셨을 겁니다. 일본 원작에서는 ‘오니’라고 불리던 존재가 한국 자막에서는 때로는 혈귀, 때로는 도깨비로 번역되기 때문입니다. 분명히 일본어 원문은 오니인데, 왜 이렇게 달라진 걸까요? 오니 혈귀 차이를 둘러싼 번역과 문화적 맥락을 정리해 보았습니다.오니란 무엇인가일본어에서 오니(鬼)는 오래전부터 전해 내려오는 요괴이자 괴물입니다. 전통적으로는 뿔이 달린 괴수, 사람을 잡아먹는 무서운 존재로 묘사됩니다. 일본 민속에서 오니는 도깨비, 악귀, 괴물 같은 개념을 모두 포함하는 폭넓은 상징입니다.즉, 오니는 특정한 종(種)이나 과학적 개념이라기보다, 일본 문화권에서의 괴물이라는 범주적 개념입니다.오니와 혈귀의 번역 차이그렇다면 왜 한국어 자막이나 번역본..
2025. 10. 12. 22:08
최근댓글